Stairway to Heaven
There's a lady who's sure all that glitters is gold
And she's buying a stairway to heaven
And when she gets there she knows if the stores are closed
With a word she can get what she came for
Woe oh oh oh oh oh
And she's buying a stairway to heaven
There's a sign on the wall but she wants to be sure
And you know sometimes words have two meanings
In the tree by the brook there's a songbird who sings
Sometimes all of our thoughts are misgiven
Woe oh oh oh oh oh
And she's buying a stairway to heaven
There's a feeling I get when I look to the west
And my spirit is crying for leaving
In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees
And the voices of those who stand looking
Woe oh oh oh oh oh
And she's buying a stairway to heaven
And it's whispered that soon, if we all call the tune
Then the piper will lead us to reason
And a new day will dawn for those who stand long
And the forest will echo with laughter
And it makes me wonder
If there's a bustle in your hedgerow
Don't be alarmed now
It's just a spring clean for the May Queen
Yes there are two paths you can go by
but in the long run
There's still time to change the road you're on
Your head is humming and it won't go because you don't know
The piper's calling you to join him
Dear lady can't you hear the wind blow and did you know
Your stairway lies on the whispering wind
And as we wind on down the road
Our shadows taller than our souls
There walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show
How everything still turns to gold
And if you listen very hard
The tune will come to you at last
When all are one and one is all
To be a rock and not to roll
Woe oh oh oh oh oh
And she's buying a stairway to heaven
There's a lady who's sure all that glitters is gold
And she's buying a stairway to heaven
And when she gets there she knows if the stores are closed
With a word she can get what she came for
And she's buying a stairway to heaven, uh uh uh.
《天堂的阶梯》
有一个女人 相信所有会闪亮的都是金子
她想买一架去天堂的阶梯
当她到了那里 她知道
如果所有商店都关门了
凭一个词 她就可以将想得到的得到
那里墙上有一个记号
她想确证它是不是真的
你知道的
因为词语有时候有两种意思
溪边树上有一只鸟
它不时唱歌
对此我们想了又想
却还是一片迷茫
我得到一个感觉
当我遥望着西方
我的精神哭着
为了那正逝去的
在我的思想里
我看见烟雾笼罩了树林
笼罩了那些声音 声音来自伫立遥望的人
不久它已低语
只要我们全叫出了那个音调
尔后那个吹笛人
会将我们引向清醒
新的一天会落下
因为那些人伫立了太久
而海滩将发出笑的回声
这令我揣想
如果你的树篱大乱
不要慌
那不过是春天的清洗
为了那五月女皇
是的
有两条道等你走
但漫长的奔波之后
你一定还有时间 将正在走的道路改变
你的头嗡嗡作响 它已不想运转
只是你并不知道
那吹笛人正在将你呼唤
亲爱的女士你听见风了吗
你是否知道
你的梯子就在那低语的风中
沿着大路蜿蜒而行
我们的阴影高过了我们的灵魂
那里走着位女士我们都认识她
她闪耀着白光 她乐于向你展现
每一样东西都变了 变成了金子
如果你用力听
那个音调最终会抵达你
当一切成了一而一成了一切
做一块石头吧不再滚动